Nhân ngày lễ Phục Sinh (Easter), Chùa Giác Lâm sẽ tổ chức trò chơi tìm trứng cho các em học sinh lớp Việt Ngữ:
Tại vườn Tĩnh Tâm chùa Giác Lâm
Vào ngày Chủ Nhật, 20 tháng 4 năm 2014 lúc 11 giờ 30
Mục đích của trò chơi này là giúp cho các em có thêm kiến thức về tôn giáo bạn cũng như về văn hoá của nước Mỹ, và hơn nữa là tạo điều kiện cho các em vui chơi thoải mái sau bao ngày nổ lực học tập. Chùa sẽ chuẩn bị 180 quả trứng nhựa với kẹo trong đó và giấu ở các nơi trong vườn Tĩnh Tâm, các em sẽ có cuộc vui tìm trứng và thưởng thức các món kẹo mà các em ưa thích.
Kính mong quý vị phụ huynh đưa con em về Chùa tham gia đông đủ để chúng ta cùng nhau khích lệ các em cố gắng hơn nữa trên con đường học vấn. Chùa cũng sẽ tiếp tục thu nhận học sinh mới, đây là cơ hội tốt cho các em làm quen với nhau.
Thay mặt Ban Việt Ngữ Chùa Giác Lâm
Diệu Sương
Niên Khoá/Semester: I (2013-2014)
Tên, họ của học sinh/Full name of Student: __________________________________
Địa chỉ/Address:__________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Điện thoại nhà/Home phone _______________________________________________
đ/t di động/cell phone _____________________________________________________
Địa chỉ Email/Email address: _________________________________________
Để tránh việc thất thoát thư từ xin đừng gửi đơn qua bưu điện; xin nộp đơn tại chùa.
To avoid missing mail do not mail in your application; Please submit the application at the Temple.
Trong lúc chờ đợi các em học sinh thi để xếp lớp sẽ có một cuộc họp trao đổi giữa phụ huynh và đại diện giáo viên. Xin quý vị lưu ý và dành chút thời giờ để tham gia buổi họp quan trọng này.
During the time the student taking their placement test there will be a parent and
teachers representative meeting/discussion. Please plan to attend this very important meeting.
**Chùa cần thêm giáo viên tình nguyện, xin liên lạc với Diệu Sương 215 360-2171.
Văn hóa Việt Nam của chúng ta vô cùng phong phú. Một trong những nguồn phong phú vô ngàn mà trên thế giới không ai có, đó là ý nghĩa về dấu hỏi ngã. Thật thế, dấu hỏi ngã trong tiếng Việt đóng một vai trò quan trọng. Viết sai dấu hỏi ngã sẽ làm đảo ngược và có khi vô cùng tai hại cho văn chương và văn hóa Việt Nam.
Chúng tôi xin đơn cử một vài trường hợp như sau : Danh từ nhân sĩ, chữ sĩ phải được viết bằng dấu ngã để mô tả một vị chính khách có kiến thức văn hóa chính trị... , nhưng nếu vô tình chúng ta viết nhân sỉ, chữ sỉ với dấu hỏi thì ý nghĩa của danh từ nhân sĩ sẽ bị đảo ngược lại, vì chữ sĩ với dấu hỏi có nghĩa là nhục sĩ và như vậy sẽ bị trái nghĩa hoàn toàn.
Một chữ thông thường khác như là hai chữ sửa chữa, nếu bỏ đi dấu hỏi ngã sẽ có nhiều ý khác nhau: sửa chữa (sửa dấu hỏi, chữa dấu ngã) tức là chúng ta sửa lại một cái gì bị hư hỏng, thí dụ sửa chữa xe hơi. Nhưng nếu cho dấu ngã vào thành chữ sữa và dấu hỏi trên chữ chửa tức có nghĩa là sữa của những người đàn bà có thai nghén.
Người sai lỗi nhiều nhất về viết sai dấu hỏi ngã là người miền Nam và Trung (người viết bài này là người miền Trung). May mắn nhất là người thuộc miền Bắc khi sinh ra là nói và viết dấu hỏi ngã không cần phải suy nghĩ gì cả. Nhưng khốn nỗi có khi hỏi họ tại sao chữ này viết dấu hỏi chữ kia lại đánh dấu ngã thì họ lại không cắt nghĩa được mà chỉ nở một nụ cười trên môi...
Bài viết này nhằm mục đích đóng góp một vài qui luật về dấu hỏi ngã của tiếng mẹ đẻ Việt Nam chúng ta.
Dấu hỏi ngã được căn cứ vào ba qui luật căn bản: Luật bằng trắc, chữ Hán Việt và các qui luật ngoại lệ.
A. LUẬT BẰNG TRẮC
Qui luật bằng trắc phải được hiểu theo ba qui ước sau.
1. Luật lập láy
Danh từ lập láy tức là một chữ có nghĩa nhưng chữ ghép đi theo chữ kia không có nghĩa gì cả.
Thí dụ: vui vẻ, chữ vui có nghĩa mà chữ vẻ lại không nghĩa, chữ mạnh mẽ, chữ mạnh có nghĩa nhưng chữ mẽ lại không hề mang một ý nghĩa nào hết, hoặc chữ lặng lẽ, vẻ vang...
2. Luật trắc
Không dấu và dấu sắc đi theo với danh từ lập láy thì chữ đó viết bằng dấu hỏi (ngang sắc hỏi).
Thí dụ:
Hớn hở: chữ hớn có dấu sắc, thì chữ hở phải là dấu hỏi.
Vui vẻ: chữ vui không dấu, thì chữ vẻ đương nhiên phải dấu hỏi.
Hỏi han: chữ han không dấu, như thế chữ hỏi phải có dấu hỏi.
Vớ vẩn: chữ vớ là dấu sắc thì chữ vẩn phải có dấu hỏi.
Tương tự như mắng mỏ, ngớ ngẩn, hở hang,...
3. Luật bằng
Dấu huyền và dấu nặng đi theo một danh từ lập láy thì được viết bằng dấu ngã (huyền nặng ngã).
Thí dụ:
Sẵn sàng: chữ sàng có dấu huyền thì chữ sẵn phải là dấu ngã.
Ngỡ ngàng: chữ ngàng với dấu huyền thì chữ ngỡ phải để dấu ngã.
Mạnh mẽ: chữ mạnh có dấu nặng, do đó chữ mẽ phải viết dấu ngã.
Tương tự như các trường hợp lặng lẽ, vững vàng,...
B. CHỮ HÁN VIỆT
Văn chương Việt Nam sử dụng rất nhiều từ Hán Việt, chúng ta hay quen dùng hằng ngày nên cứ xem như là tiếng Việt hoàn toàn. Thí dụ như các chữ thành kiến, lữ hành, lãng du, viễn xứ,... tất cả đều do chữ Hán mà ra.
Đối với chữ Hán Việt được sử dụng trong văn chương Việt Nam, luật về đánh dấu hỏi ngã được qui định như sau:
Tất cả những chữ Hán Việt nào bắt đầu bằng các chữ D, L, V, M và N đều viết bằng dấu ngã, các chữ Hán Việt khác không bắt đầu bằng năm mẫu tự này sẽ được viết bằng dấu hỏi.
Thí dụ:
Dĩ vãng: hai chữ này phải viết dấu ngã vì dĩ vãng không những là hán tự mà còn bắt đầu bằng chữ D và V.
Vĩ đại: vĩ có dấu ngã vì chữ vĩ bắt đầu với mẫu tự V.
Ngẫu nhiên: chữ ngẫu dấu ngã vì áp dụng qui luật Hán Việt nói trên.
Lẽ phải: lẽ dấu ngã vì chữ L, phải dấu hỏi vì có chữ P.
Tư tưởng: chữ tưởng phải viết dấu hỏi vì vần T đứng đầu.
Tương tự như: lữ hành, vĩnh viễn,...
Để có thể nhớ luật Hán tự dễ dàng, chúng tôi đặt một câu châm ngôn như thế này:
"Dân Là Vận Mệnh Nước"
để dễ nhớ mỗi khi muốn sử dụng qui luật Hán tự nói trên.
C. CÁC QUI ƯỚC KHÁC
1. Trạng từ (adverb)
Các chữ về trạng từ thường viết bằng dấu ngã.
Thí dụ:
Thôi thế cũng được. Trạng từ cũng viết với dấu ngã.
Xin anh đừng trách em nữa. Trạng tự nữa viết với dấu ngã.
Chắc anh đã mệt lắm rồi. Trạng từ đã viết với dấu ngã.
2. Tên họ cá nhân và quốc gia
Các họ của mỗi người và tên của một quốc gia thường được viết bằng dấu ngã.
Thí dụ:
Đỗ đình Tuân, Lữ đình Thông, Nguyễn ngọc Yến...
Các chữ Đỗ, Lữ, Nguyễn đều viết bằng dấu ngã vì đây là danh xưng họ hàng.
Nước Mỹ, A phú Hãn,...
Các chữ Mỹ và Hãn phải viết bằng dấu ngã vì đây là tên của một quốc gia.
3. Thừa trừ
Một qui ước thừa trừ ta có thể dùng là đoán nghĩa để áp dụng theo luật lập láy và bằng trắc nói trên.
Thí dụ:
Anh bỏ em đi lẻ một mình. Chữ lẻ viết dấu hỏi vì từ chữ lẻ loi mà ra, chữ loi không dấu nên chữ lẻ viết với dấu hỏi.
Anh này trông thật khỏe mạnh, chữ khỏe ở đây có dấu hỏi vì do từ khỏe khoắn mà ra, khoắn dấu sắc thì khỏe phải dấu hỏi.
D. KẾT LUẬN
Văn chương là linh hồn của nền văn hóa, viết sai dấu hỏi ngã có thể làm sai lạc cả câu văn, đó là chưa kể đến nhiều sự hiểu lầm tai hại cho chính mình và người khác cũng như các việc trọng đại. Không gì khó chịu cho bằng khi đọc một cuốn truyện hay nhưng dấu hỏi ngã không được chỉnh tề.
Một ký giả người miền Nam trong câu chuyện thân mật tại một quán phở thuộc vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã thành thật công nhận điều thiếu sót và tầm quan trọng của dấu hỏi ngã trong văn chương Việt Nam. Và cũng chính vị ký giả lão thành nói trên đã khuyến khích chúng tôi viết bài này trong mục đích làm sống lại sự phong phú của nền văn chương, văn hóa Việt Nam chúng ta, nhất là đối với những thế hệ trẻ hiện đang lưu lạc trên xứ người.
CAO CHÁNH CƯƠNG
Trích tài liệu khóa Tu nghiệp Sư phạm 1991 Của các Trung tâm Việt ngữ Miền Nam
Bạn thân,
Chúng ta đều biết rằng, học một ngôn ngữ tới nơi tới chốn không phải là dễ.
Dĩ nhiên, không nhất thiết phải trở thành một nhà ngữ học uyên bác, ngay cả khi chúng ta muốn trở thành một nhà văn trung bình cũng là chuyện khó.
Từ cách phát âm đa dạng, phức tạp của giọng Nam, giọng Bắc, giọng Trung... mà ngay cả giọng Miền Trung cũng đã dị biệt từ các giọng Thanh Hóa, Nghệ An, Hà Tĩnh, Huế, Bình Định... huống gì là nói tới nghe cho đủ. Cũng y hệt như thời chúng ta học tiếng Anh, nghe ông thầy từ Mỹ về nói khác hẳn giọng ông thầy từ Anh Quốc du học về.
Có như thế mới khâm phục các nhà văn, nhà thơ... Họ là những người gìn giữ hồn chữ Việt.
Báo Người Đưa Tin mới đây đưa tin về chuyện “Du học sinh Lào “khóc, cười” khi học tiếng Việt...”
Khó thật, khó thật.
Bài viết kể nỗi gian nan:
“Về chuyện học ngoại ngữ, chính người Việt còn thốt lên câu "phong ba bão táp không bằng ngữ pháp tiếng Việt" thì du học sinh Lào "dở khóc, dở cười" khi học tiếng Việt là điều khó tránh.
Bạn có dịp đi đến những phiên chợ ở thành phố Sơn La (tỉnh Sơn La) sẽ được chứng kiến cảnh tượng những khách hàng là sinh viên Lào nói thì ít mà "khua tay, múa chân" thì nhiều. Vì ra chợ, theo kinh nghiệm "để đời" của du học sinh Lào, đó là nơi học tiếng Việt thực hành vừa đơn giản mà lại "vui" và hiệu quả nhất. Họ có những "bí quyết" học tiếng Việt độc đáo và không ít câu chuyện "dở khóc, dở cười" từ sự học tiếng Việt mà ra...
Mỗi năm, Việt Nam đón nhận hàng ngàn du học sinh Lào sang học tập, nghiên cứu sinh. Học tiếng Việt là điều khó khăn với tất cả người nước ngoài nhưng với những du học sinh Lào thì điều đó còn khó khăn gấp bội. Bởi tiếng Việt là ngữ hệ Latin, tiếng Lào thuộc hệ ngôn ngữ Tai-Kadai, chịu những ảnh hưởng của tiếng Phạn. Vì thế, những sinh viên Lào phải nỗ lực hơn rất nhiều để không những nghe, nói được tiếng Việt mà còn phải hiểu được tiếng Việt trong chuyên ngành đặc thù mà mình theo học. Thực tế, mỗi sinh viên Lào lại tự nghĩ ra cách riêng, nhanh nhất để học tiếng Việt...
...Nhắc đến những kỷ niệm đáng nhớ, anh Bun Chăm Khăm Phô Thong đến từ tỉnh Bó Kẹo, sinh viên K47, khoa Công nghệ Thông tin, trường cao đẳng Sư phạm Sơn La chia sẻ: "Lần đầu tiên bập bẹ tiếng Việt, thầy giáo đọc mẫu và chỉ vào bức tranh các loại hoa rồi bảo sinh viên đọc theo hướng dẫn của thầy, tên các loại hoa này. Một bạn xung phong đứng lên đọc lại các loại hoa như sau: "Hoa hỏng, hoa hợi, hoa cu, hoa đòi...". Thực ra tên các loài hoa theo thứ tự là hoa hồng, hoa huệ, hoa cúc, hoa đào. Lúc đó, giáo viên hướng dẫn chỉ biết cười trừ, còn sinh viên thì chưa hiểu "mô tê" gì...”
Khó thật, khó thật. Đó là chưa bàn tới chuyện chơi chữ. Ai bảo là dễ học nhỉ, nhất là khi ngôn ngữ là tinh hoa của văn hóa của một dân tộc.
http://vietbao.com/D_1-2_2-76_4-200463_5-15_6-1_14-2_15-2_17-4873/
Homework: Write each line 5 times
Máu màu đỏ
Sữa màu trắng
Lá cây màu xanh lá cây
Tro màu xám
Cà tím màu tím
Vỏ cây màu nâu
Tờ giấy này hình chữ nhật
Hộp bánh này hình vuông
Quả banh bóng rổ hình tròn
Lesson number 2:
Page 5:
oi ói òi ỏi õi ọi
Write each line 2 times:
coi hoi moi ngoi soi voi
bói chói đói gói nói thôi
còi đòi chòi ngòi lòi vòi
hỏi giỏi khỏi mỏi tỏi thỏi
cõi dõi lõi sõi
chọ mọi lọi dọi gọi rọi
Please go to this link to learn how to type Vietnamese
http://www.chuagiaclam.org/2012/03/lop-viet-ngu-04032012-mai-vo.html

Hello all,
On Sunday,4/8/2012 our Picnic will take place at Ridley Creek State
park from 7:00AM-4:00PM. Please wear your class B Uniform that is
easily to be identified to our group in the crowded area. Make sure
that you have to contact us by friday evening 4/6/2012 whether you go
or not in order to get the correct head count for food and activity
planning. Bring your bicycle and helmets and be prepared to ride 5
miles around the park. The cost of meal is $10 per person. Drinks and
snack are on your own.
The main entrance to Ridley Creek State Park is Sandy Flash Drive
South at Gradyville Road.
The picnic area is tentatively at site # 8( with a pavilion
preferably) or #12 (w/o pavilion) based on first come first serve
starting at 7:00 AM open time. We need everyone comes at 7:00 to get
the picnic site and set up the activities.
For GPS, use the following address:
351 Gradyville Road
Newtown Square, PA 19073
Hung and Thi
610-633-2398